หน้า 1 จากทั้งหมด 1
ช่วยแปลคำพูดในเพลงลนี้ให้หน่อยครับ

เมื่อ:
พฤหัสฯ. ก.ค. 28, 2011 18:01
โดย teepark
ช่วงท้ายๆของเพลงมันจะมีเสียงคำพูดอยู่อ่ะครับ
แล้วต่อจากนั้นก็มีเสียงหัวเราะ ช่วยแปลคำพูดนั้นให้หน่อยได้ไหมครับ
ถ้าทางจะไม่ค่อยรู้55555
<object width="480" height="390"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5TBnE__MYu0?version=3&hl=en_US&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5TBnE__MYu0?version=3&hl=en_US&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="390" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>

เมื่อ:
พฤหัสฯ. ก.ค. 28, 2011 21:31
โดย athanolz
อันว่าเหล้า นั้น เอาให้ตาย
แต่กัญชานั้นช้าก่อน
ถ้าโหมท่อมกูหามเอง

เมื่อ:
ศุกร์ ก.ค. 29, 2011 02:54
โดย aualoha
555+ ประโยคนี้ ต้องคนใต้น่ะ ถึงจะถอดใจความได้ เดี่ยวผมจะถอดใจความให้ฟัง
ประโยคแรก ที่พูด ว่า อันว่าเหล้า นั้น เอาให้ตาย จะหมายความว่า คนที่กินเหล้านั้นพอเมาก็จะใจร้อนเวลามีเรื่องก็จะแบบว่า ชกต่อย กันให้ตายไปเลย
ประโยคที่สอง ที่พูดว่า แต่กัญชานั้นช้าก่อน จะหมายความว่า คนที่เมากัญชานั้น เมื่อเมาแล้วจะมีอารมณ์ขำ ยิ้มง่าย ทำอะไร ช้าๆ ใจเย็น เรื่อยๆ ถ้ามีเรื่องชกต่อยกันหรือเรื่องอื่นๆที่จะทำ ก็จะบอกว่า ช้าก่อน เดี่ยวก่อน อะไรแบบนี้
ประโยคที่สาม ที่พูดว่า ถ้าโม้ท่อมกูหามเอง จะหมายความว่า คำว่า "โม้" ในที่นี้จะแปลว่า พวกนั้น ถ้าแปลรวมๆก็คือ ( ถ้าพวกที่กินกระท่อมกุหามเอง ) ประโยคนี้แปลว่า พวกที่ชอบกินกระท่อม เมื่อกินแล้วพวกนี้มันจะหยันทำงาน กุหามเอง ก็คือ กุแบกเอง ถ้ามีของอะไรหนัก กุจะเอามาแบกเอง หรืองานอะไรหนักเข้ามา กุทำเอง อะไรแบบนี้

เมื่อ:
ศุกร์ ก.ค. 29, 2011 08:04
โดย Lonely_24'hr
aualoha เขียน:555+ ประโยคนี้ ต้องคนใต้น่ะ ถึงจะถอดใจความได้ เดี่ยวผมจะถอดใจความให้ฟัง
ประโยคแรก ที่พูด ว่า อันว่าเหล้า นั้น เอาให้ตาย จะหมายความว่า คนที่กินเหล้านั้นพอเมาก็จะใจร้อนเวลามีเรื่องก็จะแบบว่า ชกต่อย กันให้ตายไปเลย
ประโยคที่สอง ที่พูดว่า แต่กัญชานั้นช้าก่อน จะหมายความว่า คนที่เมากัญชานั้น เมื่อเมาแล้วจะมีอารมณ์ขำ ยิ้มง่าย ทำอะไร ช้าๆ ใจเย็น เรื่อยๆ ถ้ามีเรื่องชกต่อยกันหรือเรื่องอื่นๆที่จะทำ ก็จะบอกว่า ช้าก่อน เดี่ยวก่อน อะไรแบบนี้
ประโยคที่สาม ที่พูดว่า ถ้าโม้ท่อมกูหามเอง จะหมายความว่า คำว่า "โม้" ในที่นี้จะแปลว่า พวกนั้น ถ้าแปลรวมๆก็คือ ( ถ้าพวกที่กินกระท่อมกุหามเอง ) ประโยคนี้แปลว่า พวกที่ชอบกินกระท่อม เมื่อกินแล้วพวกนี้มันจะหยันทำงาน กุหามเอง ก็คือ กุแบกเอง ถ้ามีของอะไรหนัก กุจะเอามาแบกเอง หรืองานอะไรหนักเข้ามา กุทำเอง อะไรแบบนี้
ของแท้มาเอง ^^ ไขข้อข้องใจซะหายเกลี้ยงเลย

เมื่อ:
ศุกร์ ส.ค. 12, 2011 23:40
โดย teepark